Форум » Разговоры за жизнь 2008 » Желание привить детям любовь к русскому, живя за границей » Ответить

Желание привить детям любовь к русскому, живя за границей

Берёзка: Здравствуйте дорогие мои! Душа болит, не могу с собой бороться, объяснить себе и уравновесить. Живу уже 5 лет за границей России. Русская. Вышла замуж по-любви за иностранца(оба мы были студенты). И только сейчас я поняла как это тяжело когда не можешь говорить со своими детьми на родном(для меня языке). Что никогда он не будет для них таким родным как для меня. И я решила, что буду с детьми, во что бы то ни стало говорить по-русски: дома и на улице(идея была такая - закрепить у детей рефлекс - с мамой говорю по-русски, с папой и всеми остальными на местном языке). Но ведь на улице,в гор.транспорте, в магазине на нас все оглядываются! И мы выставланы всеобщему вниманию-а оно бывает разным! (мы для них открытая мишень-они о нас уже что-то знают, а мы о них ничего). И я постоянно в напряжении, постоянно должна оценить обстановку (так как отношение к русским разное)- можно говорить здесь или нельзя, кто вокруг нас-молодёжь или старшие люди. Я не могу расслабиться, и это потом почувствуют мои дети(пока они маленькие). Такая боль в сердце...Как избавиться от этого чувства и не притягивать к себе людей, которые в твоём лице не видят русскую женщину, а видят негатив, который им принесло советское правительство(почему люди долго помнят негатив, а хорошее забывают быстро или не замечают его вообще?). Буду рада услышать ваше мнение. Спасибо!!!

Ответов - 17

Feya: Могу сказать по своему опыту, что к сожалению привить детям язык, как родной, не удастся. Они уже детки другой страны. Мы живем в одной из стран СНГ (русскоязычной). У меня гражданство российское, а ребенок считает своей Родиной эту страну. Я в душе протестовала (и не только в душе). Потом поняла, что ребенку здесь действительно хорошо. В любом случае, о том месте, где ребенок провел детство, сохранятся теплые воспоминания. Так что мне кажется, что все-таки детки ваши - уже не россияне и считать такими себя не будут. Так что не стоит свой взрослый протест против всего окружения (а у меня лично в душе было именнно такое состояние) пусть даже косвенно передавать деткам. Мне в свое время сказали - строй свой мир где живешь. Просто смириться. Извиняюсь, путанно))

Feya: Кстати, не согласна с формулировкой вопроса. Хочется спросить: родной для кого язык? Ваш, мужа))? Наверное вы все-таки говорили о себе. А для них как раз родной - это не русский. Папа в сочетании с государством и средой окружения перевешивают))

Nadya: Берёзка Для ваших детей русский будет как иностранный язык - это точно. Подумайте о том, что вашим детям надо обживаться на новом месте и чувствовать себя как дома, а не как в гостях. Например, если я приеду в вашу страну, то буду чувствовать, что я путешествую и хочу домой, а ваши дети - уже дома! Я думаю, что достаточно того, чтобы вы дома говорили с ними по-русски, а на улице - по-местному. Думаю, что дети нормально это примут. В то же время, они могут привести домой гостей - как тогда будете говорить? Не усложняйте себе жизнь. Вам просто надо найти людей, с которыми сможете "потрындеть"по-русски. :) Ваша родня в России осталась?


Nadya: У меня есть опыт такого ребенка, поэтому знаю, что говорю ;)

Берёзка: Какие вы молодцы! Спасибо за вашу отзывчивость! С нетерпением ждала вашего мнения и мыслей, это помогло мне более сконкретизировать свое поведение. Поговорить на родном языке мне есть с кем-не в этом дело. а вот протест может быть и есть, только не могу понять против чего? Понимаю и принимаю то, что дети не будут считать Россию своей родиной и рус.язык для них не будет родным, но очень бы хотелось привить у них любовь к русскому языку, привить желание(чтобы оно было естесственным, таким же как естесственное желание познавать что-то новое) к познанию русской культуры. И вот этого-то я, наверное, боюсь - боюсь, что это не сумею сделать тактично, ненавязчиво, сделать так, чтобы не отбить, а привить! (страх - быть плохой мамой???) Если буду говорить с детьми на русском за закрытыми дверями(дома), то у них возникнет вопрос: а почему только дома(ведь идея была такова - мать говорит с детьми на своем родном языке, отец на своём)? Дома можно,а значит на улице на русском - не хорошо? А зачем на нём вообще говорить, если это не хорошо? А когда прийдут в дом гости, то они себя должны чувствовать уютно, а для этого нам надо говорить на том языке, который им понятен.

Feya: А почему так категорично: с мамой- на русском, с папой - на местном. почему не по дням например? День русского языка - и в доме все говорят на русском. Как у Ленина в семье. Это конечно вызывает улыбку, но это очень хорошая языковая практика. Кстати, а Вы местный язык выучили или со своим уставом в чужой монастырь)))?

Берёзка: Спасибо! Категорично - чтобы "каши" не было, чтобы языки не путались(я, конечно не языковед, но мне так посоветовали и мне показалось это логичным). У некоторых эмигрантов так и происходит - свой язык забывают, а новый ещё не выучили, образуется "языковый гибрид" и такая стадия языка держится у них много лет (из за лени, конечно ) Муж мне предлагал делать дни русс.языка в семье 1-2 раза в неделю(я , и он даже не знали что Ленин так делал), но мне это кажется каким то натянутым, по принципу ВКЛЮЧИЛ/ВЫКЛЮЧИЛ. Может быть я так думаю от недостатка информации. Там где я живу - мне нравится, только нельзя начинать сравнивать с мои ДОМОМ, моим родным городом, так как когда я это делала(так как дома всегда хорошо, даже если плохо), то только мучалась. А как перестала сравнивать - успокоилась. Местный язык знаю, обычаи такие же крестьянские, славянские, поэтому это мне близко. Кому из местных моих друзей и знакомых интересно наше - русское - рассказываю, но, как правило, мало интересуются. Каждый гордится своим! Может это то мне и обидно - нет интереса? Летом мы были в Росии - и хоть бы кто-нибудь спросил "ну как там в России? " Хоть бы кто-нибудь попросил фотографии посмотреть? А дети мои умеют петь "В траве сидел кузнечик", знают "муху-цокотуху". А ведь здесь Чебурашки нет! А мои дети его знают! Вот только долго ли это продержится - мои усилия и их желание?

Nadya: Берёзка Написала в личку - получили письмо? А то как-то странно отправилось...

Берёзка: Ну вот, наверное, и всё! Очень грустно и больно - сдаюсь. Перехожу на условия: русский дома, на улице местный. Чувствую себя трусом. И как избавиться от этого чувства - не знаю. Подскажите.

Nadya: Чувствуете себя трусом, значит боитесь. Надо понять чего боитесь. Что дети вас не будут любить? Или уважать? Представьте себе ситуацию: вы пришли домой, одели треники, тапочки и стали говорить по-русски. Пришли гости: вы одели платье, туфли и стали говорить "по-ихнему". Что должны думтаь дети? Да, ничего! Дома - это дома, а на улице - это на улице. В конце концов, мы одеваем спортформу - в спортзал, голышом - в баню, купальник - на пляж. Язык - это тоже одежда. Вот с мужем можно и молча, ну и что? Вы не переживаете, что ваш муж не говорит по-русски? Или он говорит? П.С. У меня сверковь из глубинки. Говорит с сильным говором :( Ребенок офигевший ничего понять не мог этим летом. Терпела...

Feya: Березка, не надо делать из этого такую большую проблему. Ведь, согласитесь, что Вы в этой ситуации больше думаете не о том, как будет лучше детям, а обижаетесь как это так, что дети будут мало уделять внимания Вашему языку. Фактически это ревность и обида . Но раз Вы согласились на переезд, то Вы должы признать, что для детей теперешняя страна и теперешний язык - это родной, а русский - это скорее развлечение и мамина прихоть. Наверное сказала довольно зло, но на душе накипело. Ребенок пошел в первый класс. И душа полна изумления и недоумения, как это МОЙ ребенок считает Родиной другую страну и изучает герб и флаг другой страны. Но одно я для себя поняла давно. Детство для ребенка - это самое счастливое время. И где бы он его не провел, о том месте будут только теплые воспоминания. Так что не надо деток нагружать противоречиями, возникающими в нашей взрослой душе

Luna: Когда подростут.Сами решат нужен им второй язык или нет. А если с ними каждый день говорить на родном языке мне кажется они его не забудут.По-крайней мере понимать точно будут.

Берёзка: Спасибо, мои дорогие, за ваше желание мне помочь разобраться! У вас получилось - поняла, что можно думать и по-другому! Очень мне это помогло успокоиться - на данный момент. Надо продолжать работать(получается, что каждый день) , чтобы это не было только моментным успокоением, а жизненной позицией. Просто для себя усвоить это как правило. Если будут мысли - сообщайте, буду рада!

Nastja: Лууле на семинаре рассказывала про языки. Ведь каждый народ насчитывает свои век, т.е. одни народы живут давно, другие не очень и т.п. Вот в сравнении с эстонским языком, Лууле говорила, что русский язык более древний и там СЛОВА передают большую энергетическую информацию, они как бы более зрелые, ведь языки тоже трансформируются во времени и наш русский давно не такой как был. Ну приведу простой пример - слово ПОЛЬЗА - классное слово, приносить пользу - это хорошо, но тут же наш язык подсказывает нам, что того, кто приносит пользу просто исПОЗЛЬЗуют. Не знаю поняли ли меня? Т.е. наш язык является как бы подсказкой на нашем пути и мы сами выбираем с каким языком родиться, видимо так нам нужно Я думаю в вашем случае (как и в моем, я ведь тоже живу в среде не рксскоязычного населения) проблема в понимании - а почему(зачем) я ХОЧУ, чтобы мои дети знали язык, культуру и т.п.

Nadya: Nastja пишет: и мы сами выбираем с каким языком родиться, видимо так нам нужно Если русские родители родили ребенка в другой стране, то какой язык он должен выбрать, в итоге?

Берёзка: Nastja пишет: Я думаю в вашем случае (как и в моем, я ведь тоже живу в среде не рксскоязычного населения) проблема в понимании - а почему(зачем) я ХОЧУ, чтобы мои дети знали язык, культуру и т.п. Настя, спасибо за вопрос. Я задумалась. Ответы получились из серии "жажда наживы", наверное. Хочу, потому, что это расширит их кругозор, легко, произвольно, не задумываясь, не напрягаясь они смогут общаться с большим количеством людей, не зная границ путешествовать и познавать уже самостоятельно культуру и литературу России. Понимаю, что свобода не в языке, но он и не будет барьером в случае если его будут знать. Сообщу свои последние "достижения"! В своем сообщении от 10.04.07. я писала: Берёзка пишет: Но ведь на улице,в гор.транспорте, в магазине на нас все оглядываются! И мы выставланы всеобщему вниманию-а оно бывает разным! (мы для них открытая мишень-они о нас уже что-то знают, а мы о них ничего). И я постоянно в напряжении, постоянно должна оценить обстановку (так как отношение к русским разное)- можно говорить здесь или нельзя, кто вокруг нас-молодёжь или старшие люди. Я не могу расслабиться, и это потом почувствуют мои дети(пока они маленькие). Такая боль в сердце...Как избавиться от этого чувства и не притягивать к себе людей, которые в твоём лице не видят русскую женщину, а видят негатив, который им принесло советское правительство Хотя внутренне я была рада тому что я русская, внешне это проявлялось иначе. По совету Тандры и высвобождала униженность, что я русская. Удивительно! Но буквально через 2 недели я себя поймала на улице на том, что говорю громко на русском язаке и ВООБЩЕ не обращаю НИКАКОГО внимания смотрят на меня окружающие или нет!!! Я была потрясена этим! Работает! Была радость, осознание того что все работает. Это меня утвердило в том, что необходимо и дальше заниматься в этом направлении(отпускать, прощать).

malena: Березка, у меня все точно также как вы пишете, только со стыдом я сама догадалась разобраться...в самом начале были моменты...тоже 5 лет за границей,папа бельгиец. Щас все равно мне....кто как посмотрит или подумает.... Я перечитала все, что под руку попалось про билингвальное обучение и про папа - один язык, мама- один язык. И ничего хорошего из этого не получилось. Нам 3 года, я все равно мешаю языки, когда ребеночек на 10 раз по -русски не понимает, что говорит мама сбиваюсь на местный. Мультики смотрит по-русски, но в последнее время одни и те же смотреть надоедает, а новенькое.....не всегда получается изловчиться:) выбор на недерландсе часто более привлекателен ...подумываю о вообще каникулах на время от телека...мол капут телеку.....посмотреть, чем бы таким мы заполнили бы своё свободное время:) каждый день я говорю себе- сегодня буду говорить с дочей по-русски....каждый день что-то идет не так... причина первая - ребенок не отвечает....ни по русски ни на недерландсе в ответ..... понимает много и соображает....и все... я тоже понимаю, что не могу ей навязывать свои ожидания и добрые намерения....мол вырастет пригодится ей... паникую из за того что с ребенком нету контакта на уровне речи....помимо, школы, покакать,пописать, это делать, а это нет...что в принципе я ей говорю по-русски....у меня возникают все чаще ситуации, когда по русски она это точно не поймет ( да на уровне духовном.....) а мой уровень недерландса не позволит обяснить ей что-то более конкретно... я в панике..... что делать? такая фрустрация....я на недерлансе говорю и неплохо...но это не свободный разговорный и письменный увы пока нет... ау! кто подкинет свежую идею на размышление....



полная версия страницы